新娘出嫁潑水好四句(閨女出嫁潑水那里的風俗)

山幽云氣足,千載李家村。
落瀑虹橋鎖,妝容古井存。
舊祠修破匾,大屋掩重門。
塖下田疇廣,風清荷亂翻。
【賞析】東龍村坐落在寧(都)、石(城)交界處海拔500米的山間盆地上,被稱作“中國宗祠文化第一村”。明代臨川陳際泰稱其為“萬瓦參差,如一大都會”。 以“百座祠堂、百口水塘、百間大屋”而名揚江西。至今祠堂、民宅、廟宇、古塔、石橋、寨堡等古建筑星羅棋布,蔚為壯觀。這首五律寫的是東龍古村落中的李家村。
塖,古同“塍”。田間的土埂子,小堤。 修,飾也。——《說文》“千百年傳承至今的李家村,青山環(huán)抱,山幽云深;清溪環(huán)流,飛瀑流虹,在太陽照射下的瀑布現(xiàn)出彩虹,彩虹又像是瀑布的鎖。一口古井,曾經(jīng)驚鴻照影,古井就是歷史的影子。廟祠古老的匾額依然高懸,大屋重重朱戶深掩。田間堤壩下面是廣袤的田地,一池荷塘,清風吹過,荷浪翻滾。”
在詩詞中,詩中有畫之作為數(shù)甚多,這一首就有此風格,讀來別具風味。 首聯(lián)即開門見山,山幽云深的李家古村風貌,以素紙潑墨的畫面呈現(xiàn)出來,大處著墨,顯得格外空闊渺遠。中四句所接之景,由悠然神遠的寫景自然而然觸發(fā)懷古幽思,“妝容古井存”、“大屋掩重門”,這兩句粗筆勾畫,將歷史在空間的無垠、時間的永恒之間,由目之所極的景色,在意念中引發(fā)和轉(zhuǎn)換,一個“存”字、一個“掩”字,暗逗幽思,沒有明言懷古,卻含有由今及古的意念活動,有著水墨畫留白的風味。尾聯(lián)極具畫面感,荷浪翻滾,詩意明朗而單純,筆底卻是風光駘蕩,雖然沒有深刻復雜的內(nèi)容,但卻具有一種令人神遠的韻味。孟浩然有一首《晚泊潯陽望香爐峰》,清 王士禛曾言其“不著一字,盡得風流。”認為“詩至于此,色相俱空,正如羚羊掛角,無跡可尋,畫家所謂逸品是也。”詩中寫景疏朗有致,不主刻畫,跡近寫意;寫情含而不露,力避雕琢,筆墨凝練簡約,有著悠然不盡的神韻。
賞析作者/王明芹
鑼聲鏜鞳鬧村西,竹笛勾筒一應(yīng)齊。
亂眼妖童身俯仰,怡情小妹曲高低。
九龍山上流初譜,贛水源頭錄舊題。
又是燈回簍轉(zhuǎn)處,無眠春夜到聞雞。
【賞析】茶籃燈是江西贛南客家人載歌載舞的一種舞蹈形式。邊采茶邊唱茶歌,隨著茶歌的傳唱與發(fā)展,加上采、摘茶的動作,借以茶區(qū)的馬燈、龍燈和舞獅形式,發(fā)展成了載歌載舞的茶籃燈民間戲種,慶祝茶葉豐收和企盼來年好收成的茶文化表演形式,俗又稱揩茶簍、搬燈子或搬茶燈。到明清時期,只要有客家人居住的地方便有“茶籃燈”會。
鏜鞳:本意指鐘鼓聲,出自宋· 蘇軾《石鐘山記》。勾筒:基本類同二胡的樂器。妖童:即茶童,茶籃燈表演中的丑角角色。小妹:指茶籃燈戲中的旦角。九龍山:位于贛南安遠縣中部,長江水系與珠江水系的分水嶺,是贛南采茶戲的發(fā)源地,安遠的“祖山”、“圣山”。
“鑼鼓聲伴著竹笛、勾筒一應(yīng)樂器,村莊里鼓樂齊鳴。茶童與姐妹們歌舞并起。千余年前九龍山保留下來的茶籃燈古譜,演繹著古老的客家人文文化。燈會曲終人散后,依然令人回味至天明。”
這首七律通俗易懂,作者以詩紀實的形式,記錄了廣泛流傳于贛南客家的民間戲種“茶籃燈”這一非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。 前四句寫眼前之景,首聯(lián)一個”鬧“字起句,盡現(xiàn)茶籃燈的文化精髓。一片鑼鼓喧天、一應(yīng)樂器齊鳴的熱鬧場景即呈現(xiàn)眼前。頷聯(lián)描寫茶童的表演與妹妹的歌聲歌舞并起、載歌載舞的場景。”亂眼“,指茶童扮演的丑角的各種舞姿讓人眼花繚亂。
一”鬧“一”亂“,呼應(yīng)互補,是此詩詩眼。這一聯(lián)分別從丑角的舞姿、旦角的歌喉兩個角度來寫,刻畫生動,惟妙惟肖,有如身臨其境,整個場景在短短四句詩中包容并舉。后四句深得詩中三味,頸聯(lián)轉(zhuǎn)筆寫茶籃燈的歷史淵源,”流初譜”“錄舊題”以敘代議,言少意多。尾聯(lián)不直接寫節(jié)目的精彩,用回味至天明的暗喻含蓄可思,簡勁有力,增強了藝術(shù)感染力,是為此詩的余筆,讀者能夠感到詩人對客家文化的熱愛和由衷的贊美。全篇有詩眼、有余筆、且鋪陳有序、意脈流慣,蘊籍微遠。賞析作者/王明芹
每起經(jīng)幡耀嶺蒼,也隨歌哭送新娘。
真情一片鼓腮幫。
頓挫抑揚鳴陌野,高低斷續(xù)演滄桑。
倩誰聽后不懷鄉(xiāng)?
哭嫁叮嚀飛淚。轎外娘親潑水。
平放篩兒頭頂后,嗩吶聲聲醉。
結(jié)彩人家鞭炮脆。便唱贊、磨籃先備。
盡道是、洞房花燭好,欲睹天仙妹。
注:1、潑水,指新娘入轎,新娘母親隨即向花轎潑水,意即嫁出去的女兒潑出去的水,從此再也不希望女兒被遣回娘家。2、罩米篩,因為米篩平放頭頂,人們豎眼看待新娘,寓意閨女出嫁千眼看過,正大光明。3、唱贊,指花轎停落在男方大門口,待預先擇好的時辰一到,廚師便手持雄雞唱贊,贊畢,廚師宰雞繞轎一圈,俗稱“圍轎”,爾后讓兩男孩行“拜轎禮”。4、磨籃,指新娘出轎后,司娘讓其站在事先備好的磨籃里,意要“磨磨新娘的急性子”,日后更好孝奉公婆、和于妯娌。
麗日消煙雨,危巖攬陌塵,萬頭攢動鬧邊村。
村嫂一呈風采,飛棍攪乾坤。
勺舀青溪玉,缸溶九寨春,潤膚延壽有良根。
煮沸鄉(xiāng)音,煮沸夢成真,煮沸舞妍歌妙,不老客家魂。
【臨江仙】客家南遷鼎已伴古榕洲渚上,凝眸二水回環(huán)。
銘文字字紀艱難。
路遙恒窘迫,生計向荒蠻。
欲問鄉(xiāng)音誰辨得?漁樵耕讀千年。
大門郡望總高懸。
飄蓬縱四海,根脈是中原。
注:客家南遷鼎,位于贛州市龜尾角公園,章、貢二水合流為贛江處。
近奪群峰秀,遙分一水香。木雕條石厚樓墻。
佳構(gòu)盡融才智,千載閱滄桑。
背井因兵燹,安身有殿堂。世崇耕讀族流芳。
卻記云飛,卻記水蒼茫,卻記中原迢遞,不改舊時腔。
【喝火令】寧都水口塔斗拱荒塖上,雕甍綠水前,七層樓閣穩(wěn)如磐。
鈴送梵音遐邇,風韻溯流年。
鎮(zhèn)孽臺圍碧,描云筆指天,小城妝夜最嬌妍。
夢也階高,夢也落江煙,夢也草尖清露,客旅總無眠。
胡濱,贛南寧都縣人,中學高級教師。系中華詩詞學會、江西詩詞學會、贛州市作協(xié)會員,香港詩詞學會、贛南詩聯(lián)學會理事,寧都詩聯(lián)學會秘書長。作品散見于《中華詩詞》《中華辭賦》《詩刊·子曰》《中國詩賦》《中國詩詞》《星星·詩詞》《江西詩詞》《香港詩詞》《深圳詩詞》《東坡赤壁詩詞》等詩刊。
