中新網(wǎng)8月10日電 據(jù)日媒報道,日本官房長官菅義偉10日在記者會上,就首相安倍晉三將發(fā)表的戰(zhàn)后70周年談話表示,考慮除了英文之外還發(fā)布中文及韓語譯文。

日本首相安倍晉三將于本月14日發(fā)表新首相談話。目前,安倍已基本確定將沿用“村山談話”中的一些關(guān)鍵表述,如“道歉”及“侵略”等,并將于近日正式提交內(nèi)閣審議通過。

據(jù)日本放送協(xié)會(NHK)報道,在二戰(zhàn)結(jié)束70周年之際,

日媒稱,安倍此次談話將繼承日本歷代內(nèi)閣的歷史觀,對之前的戰(zhàn)爭予以“深切的反省”,并將表明日本日后的“不戰(zhàn)之心”。此前,安倍已與執(zhí)政黨高官進行了溝通,以謀求各方的理解。

據(jù)悉,在該談話的草案中,將沿襲此前“村山談話”及“小泉談話”中的關(guān)鍵字眼,如“痛徹反省”、“殖民地統(tǒng)治”,此外,“道歉”和“侵略”等關(guān)鍵詞也將納入其中。

有日本執(zhí)政黨干部在讀完上述草案后紛紛表示出肯定意見,而安倍目前正在就該談話進行最終調(diào)整,并擬于近日提交給內(nèi)閣審議。

備案號:贛ICP備2022005379號-1
華網(wǎng)(http://m.fshsdq.com.cn) 版權(quán)所有未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像

聯(lián)系電話:17051177829 QQ:51985809郵箱:51985809@qq.com