資訊
  • 視頻
  • 焦點(diǎn)
  • 娛樂
  • 文化
  • 財(cái)經(jīng)
  • Tiramisu意大利語(yǔ)怎么說(shuō)-tipo 意大利語(yǔ)

    提拉米蘇(Tiramisù)在意大利文里為“pick me up”,意思是“帶我走”、“提神”、“拉我起來(lái)”。

    關(guān)于提拉米蘇的由來(lái),在國(guó)內(nèi)有三個(gè)版本:

    • 版本1

    一個(gè)意大利士兵即將開赴戰(zhàn)場(chǎng),可是家里已經(jīng)什么也沒有了,愛他的妻子為了給他準(zhǔn)備干糧,把家里所有能吃的餅干、面包全做進(jìn)了一個(gè)糕點(diǎn)里,意為帶我走,那個(gè)糕點(diǎn)就叫提拉米蘇。每當(dāng)這個(gè)士兵在戰(zhàn)場(chǎng)上吃到提拉米蘇就會(huì)想起他的家,想起家中的愛人。

    • 版本2

    一個(gè)叫Fvan的男生愛上了一個(gè)叫Jane的女生。男生堅(jiān)信提拉米蘇蛋糕會(huì)為他帶來(lái)好運(yùn)。于是他用了許多個(gè)日夜,自己照著提拉米蘇的制作方法,做出了一個(gè)非常精致的蛋糕,并將這個(gè)蛋糕命名為“提拉米蘇的愛”。女孩吃到了這個(gè)蛋糕,感受到了濃濃的愛意后嫁給了男孩。之后這個(gè)故事便在鄉(xiāng)鎮(zhèn)上廣為流傳。提拉米蘇蛋糕便成了愛與情的代名詞。

    • 版本3

    據(jù)說(shuō)提拉米蘇原本叫“公爵的甜羹”(Zuppa del duca 或 Zuppa Inglese),因?yàn)檫@道甜點(diǎn)是為Grand Duke Cosimo III de' Medici(美第奇公爵三世)發(fā)明,而且深得公爵喜歡,隨之開始風(fēng)靡宮廷。但“公爵的甜羹”如何演變成提拉米蘇,解釋上出現(xiàn)了斷層。

    版本1:二戰(zhàn)時(shí)期軍糧的標(biāo)準(zhǔn),意大利的軍糧為統(tǒng)一配發(fā),怎能允許自備軍糧?

    版本2:查無(wú)實(shí)證。如果你相信愛情,不妨相信這個(gè)故事。

    版本3:比較“公爵的甜羹”與提拉米蘇的外形、配方與工藝流,小廚娘對(duì)提拉米蘇由此演變而來(lái)也表示懷疑。而且,美第奇公爵三世(1642 –1723)流行的風(fēng)格并非像提拉米蘇外形的簡(jiǎn)約風(fēng),也并無(wú)很好的冷凍技術(shù)。所以,小廚娘更相信這是一種近現(xiàn)代甜點(diǎn)。

    Tiramisu意大利語(yǔ)怎么說(shuō)-tipo 意大利語(yǔ)

    Grand Duke Cosimo III de' Medici

    Zuppa Inglese

    提拉米蘇最早的來(lái)源是Merriam-Webster于1982年首次提及提拉米蘇,隨后Giovanni Capnist在1983年的食譜I Dolci Del Veneto中再次提到提拉米蘇。

    廚師Anna Maria Volpi在《The History of Tiramisu’ Cake》中提到他也查過(guò)不少書籍:Giuseppe Maffioli在1981年寫到提拉米蘇這個(gè)詞最早從一個(gè)叫做特雷維索(Treviso,威尼斯附近)城市中出現(xiàn)。

    《》報(bào)道稱,Carminantonio Iannaccone聲明他以前在特雷維索擔(dān)任廚師長(zhǎng)時(shí),于1969年在Via Sottotreviso創(chuàng)造了提拉米蘇。結(jié)合兩段資料,也許提拉米蘇源自1969年的意大利特雷維索更為準(zhǔn)確些。

    Carminantonio的個(gè)人簡(jiǎn)介(摘要)

    提拉米蘇在制作過(guò)程中需要Espresso,也就是意式濃縮咖啡。因?yàn)橐獯罄撕瓤Х鹊脑蚱鋵?shí)就是讓自己清醒,而且喝的時(shí)間不超過(guò)5分鐘。所以提拉米蘇也起到了提神作用。結(jié)合(Tiramisù)的本意“pick me up”,也許不難理解提拉米蘇帶給現(xiàn)代人的內(nèi)涵。

    換言之,提拉米蘇沒有那么多浪漫的愛情故事,它是一種提神醒腦的甜品。

    如果工作使你困倦,你又喜歡Expresso,但是不想過(guò)多攝入咖啡而失眠;又或許,你熱愛意大利風(fēng)情,不妨品嘗簡(jiǎn)約現(xiàn)代風(fēng)格的蛋糕。

    窩夫小子提拉米蘇

    窩夫小子的提拉米蘇屬于半凍狀態(tài),“not quite cake and not quite ice cream"。

    壹點(diǎn)壹客 提拉米蘇蛋糕

    壹點(diǎn)壹客的提拉米蘇屬于版本3“公爵的甜羹”,內(nèi)含手指餅。

    熱點(diǎn)圖片

    備案號(hào):贛ICP備2022005379號(hào)
    華網(wǎng)(http://m.fshsdq.com.cn) 版權(quán)所有未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像

    QQ:51985809郵箱:51985809@qq.com